“要是我变胖变丑了,你还会爱我吗?”
愚蠢的问题。当然不会了!要是男人像乌多•尤尔根斯①一样难看,我们也不会再爱他们了。
“要是我们现在互相不认识,偶然的机会让我们在大街上相遇,你还会爱上我吗?”
在男人看来,谈话中使用虚拟句式可真不是什么有趣的事情。
“要是我死了,你会怎么办呢?”
有什么可能性呢?可以大肆挥霍人寿保险金,可以问问帕 米拉•安德森②,看她周末有没有空儿。
① 乌多•尤尔根斯(UMo J ii rgens ),奥地利著名歌手。 ②帕米拉•安德森(Pamela Amlerscm ),美国著名艳里。
“你在想什么呢?”
我们想听到的话男人是肯定不会说的:“亲爱的,我在想你 呢。你是如此美丽、聪明,如此让人崇拜。”男人也不会实话实说: “我什么也没想啊! ”因为这样只会惹我们生气。阿尔•邦迪& 对这个问题的回答最为明智,他说:“如果我想让你知道我在想 什么的话,我会说出来,就不会想了。”
“你为什么偏偏爱我呢?”
如果男人意识到,他的回答远远不能让我们满意的话,也 许他早该获得诺贝尔文学奖,而不用还在做保险业务员了。如 果他说因为你很机灵! ”我们立刻就会问难道我不够漂 亮吗? ”相反,如果他说因为你很美! ”我们就会想难 道他觉得我是傻瓜吗? ”简而言之,不管怎么说,他都会犯错误, 哪个男人受得了这种折磨啊?
说到底:他爱你,这难道还不够吗?
“我们的关系以后会怎样呢?” 要是我们总问这样的问题,男人只好回答:“会进入死胡同 吧!”虽然男人也喜欢读科幻小说,也会幻想着在不久的将来会有防脱发的秘方,但是,与我们不同的是,男人不喜欢做长 远规划,顶多只会想到Windows的下一个版本。“男人根本没 有时间观念。”伍迪•艾伦也这么说。人们很容易发现,在他 的每一部电影里,他都会让那些跟他的孙女差不多大的女人久 久等待。
①阿尔•邦迪(Al Bunrly ),德演员。
“你的前妻(前女友)怎么样啊?”
我们真的想知道吗?
“和你最好的女性朋友、她的女同事、他的女同事,还有 这个世界上的其他所有女人相比,我的皱纹更少吗?我更漂亮、 更瘦、更幽默、更善于应酬、更有思想、更有品位、更出色吗? 或者简而言之,我更好吗?” 男人撒的谎还不够多吗?难道我们还要给他们铺好通往下 一个谎言的红地毯吗?我们会一直跟他们说,他们甚至比布拉 德•皮特更有魅力,比乔治.克鲁尼更有男人味儿,比基努•里 维斯更性感,比斯蒂芬.霍金更有智慧,比约格•塔杜茨°更 有吸引力,比艾伯特•史怀哲0更值得崇拜吗?我们有这么多 时间吗?没有!
① 约格•塔杜茨(J rgTharieusz ),德国作家。 ② 艾伯特•史怀将(Albert SrhweUzer ),德闻著名学者及人道主义者。
|